ecotranslations

Vie

Les langues étrangères – une passion que j’ai déjà vécue en tant qu’enfant

  • Le début en 1994: Quand j’avais cinq ans, ma famille a déménagée pour passer trois années en France, près de Paris. L’école primaire française et l’apprentissage assimilatif et tôt de la langue française ont crée le fondement pour l’apprentissage des langues étrangères en moi.
  • 1999: De retour en Allemagne, j’apprenais la langue suèdoise, russe et lettone en autodidacte  au-delà de l’école.


J’ai été envahie par un intérêt pour l’Europe orientale

  • 2005/2006: Mon année scolaire à l’étranger en Lettonie: En classe de seconde, penser en d’autres langues et cultures a fait partie  de ma façon de penser. Mon intérêt pour l’Europe orientale s‘est donc manifesté.
  • 2008: Avant le bac, je passais du temps à traduire des textes philosophiques de l’anglais vers l’allemand.
  • Ensuite, j’ai découvert ma passion pour la culture ukrainienne. À Lviv, j’ai élargi mon horizon en apprenant l’ukrainien et participant à différents stages et projets, entre autres dans le domaine de l’alimentation végétarienne. Ma vocation: la traduction
  • En Ukraine, j’ai pris la décision: Je ferai de ma passion – la traduction– ma profession.
  • De 2009 à 2011, j’ai fait une formation de traductrice de langue anglaise et française menant au diplôme d’Etat à l’Institut d’études à distance renommé AKAD.
  • De nombreuses traductions du russe et de l’ukrainien vers l’allemand (domaines: contrats, entreprises, médicine alternative, tourisme, sites web) sont venues enrichir mes connaissances pratiques.
  • En 2012, j’ai passé l’examen d’Ètat pour la langue française.
  • En 2013, j’ai passé l’examen en anglais.
  • En fin 2013, j'ai traduit le site d'un hôtel crudivore dans les belles montagnes du Harz www.naturkost-hotel.de en anglais et j'ai fait quelques traductions bénévoles dans le domaine des énergies renouvelables.
  • C’est le moment idéal pour m’occuper maintenant de vos traductions du russe, ukrainien, français ou anglais vers l’allemand.

Et cela de manière professionnelle, individuelle et abordable, dans le respect des délais que nous aurons convenus.

Cliquez-ici pour profiter de mes capacités libres.